gazeta.a42.ru
21 сентября в 10:12 Общество

Эксперт объяснил, какие слова нельзя писать в примечании к переводу на карту

Управляющий партнёр юридической компании «Позиция Права» Егор Редин рассказал, от каких слов лучше воздержаться, заполняя графу «назначение платежа» при переводе. Об этом пишет агентство «Прайм».

Эксперт отметил, что банки контролируют и проводят анализ операций по переводу денежных средств между клиентами. Если система мониторинга посчитает финансовую операцию подозрительной, то будет запущена проверка. В этом случае с действующим лицом операции могут связаться или обратиться к Федеральной налоговой службе для выяснения подробностей. Сумма на счёте блокируется, если пояснения окажутся неубедительными. 

Чёткий список «запрещённых» слов нигде не опубликован, но внимание органов контроля привлекут слова «коррупция», «взятка», «откат», «блат», «пособничество», «смертник», «бомба», «взрыв», «теракт» и подобные, отметил специалист. Их не стоит использовать даже ради шутки, чтобы избежать неприятностей. Самыми безопасными словами при переводе на карту будут «дарение» или «к празднику». 

— Преимущество такого назначения платежа состоит в том, что дарение — некоммерческая сделка, а согласно Налоговому кодексу, доходы, полученные в результате дарения, налогом не облагаются, — сообщил Редин.

Фото: архив А42.RU


Подпишитесь на оперативные новости в удобном формате:

Читайте далее
ŠKODA AUTO Россия и Автоцентр Славия объявляют старт приёма заказов на KAROQ с двигателем 1.6 MPI
Яндекс.Метрика