Три сестры-славянки
Трактир на Весенней с новыми акцентами
Трактир на Весенней был, кажется, всегда. Менялись кафе и рестораны, трендовый японский колорит сменялся итальянским, итальянский растворялся в интернациональном, а трактир всё стоял, меняясь лишь в деталях. Минувшей зимой заведение обновило вывеску: появилось название «Три сестры». Директор кемеровского филиала ГК «Терра» Наталья Береснева рассказала «Газете Кемерова» о новом меню, старом формате и правильном настроении.
Кухня на первом месте
Главное в трактире – кухня. Нельзя прийти в «Три сестры» и не поесть плотно и вкусно – столько аппетитных блюд в обновлённом меню, что каждый найдёт что-то своё. Шеф-повар Елена Перфилова опиралась на национальную кухню трёх сестёр – трёх славянских республик: России, Украины и Белоруссии. Котлета по-киевски, гороховый суп с копчёностями в буханке ржаного хлеба, грузди со сметаной, блины и разносолы – слюнки начинают течь от одних названий, таких родных и знакомых с детства. К горячим кушаньям и мясу подают правильные напитки, чистые и настоявшиеся на ягодах и кедровых орехах.
– Мы развиваем важные элементы национальной кухни, которые были широко распространены, а теперь незаслуженно потеряли популярность, – рассказывает Наталья Береснева. – Пример – супы-холодники, коих на Руси знали множество, а теперь от былого разнообразия осталась одна окрошка. В «Трёх сёстрах» угощают супом на кефире, со свёклой и свежим огурцом – отлично подходит для тёплого весеннего дня, чтобы ощутить вкус лета, зелени, расцвета природы и жизни. Примета трактира – большие порции и исключительно натуральные ингредиенты. Грузди собирают в лесу, а не в теплице, мясо покупают у сибирских фермеров. Цены при этом приемлемые: здесь не берут денег за название и престиж – только за качество, количество и натуральность.
Всё ради гостя
В трактире часто проводят деловые встречи и тренинги. Гости взрослые и солидные, приходят переговорить о важном и заодно покушать как следует в спокойной обстановке. Сюда заходят погрузиться в сибирскую атмосферу гости города – артисты на гастролях, командированные сотрудники крупных компаний, иностранцы.

Национальный колорит помогает отвлечься от внешнего мира, сконцентрироваться на каком-то одном деле – или вовсе отрешиться от дел. Нарочитая декоративность интерьера, массивная деревянная мебель и национальные костюмы девушек-официанток выбивают гостя из потока времени, притормаживают безумный темп современной жизни, помогают восстановить душевное равновесие, напитаться радостью, улыбками и гостеприимством.
– Мнение гостя для нас определяющее, – говорит Наталья Береснева. – Опираясь на него, мы корректируем меню. Официанты приветливы и внимательны – они запомнят ваши впечатления и отзывы, если вы готовы ими поделиться, и передадут их повару. Управляющая постоянно появляется в зале и общается с посетителями. Так мы совершенствуемся и оставляем для наших гостей только самое лучшее.
Праздник по-нашему
Трактир – подходящее место для шумного семейного торжества и корпоративного праздника. В банкетном зале умещается несколько групп гостей, при необходимости здесь принимают до 70 человек. Нет никаких ограничений, – депозитов, минимальных чеков, – а есть только возможности: так, в день рождения или годовщину свадьбы действует скидка 20 процентов на основное меню. По выходным в трактире живая музыка – седовласый музыкант исполняет старые русские песни, хиты 80-х и 90-х. Звучат здесь и современные треки.

– Трактир – формат, который будет актуален всегда, – уверена Наталья. – Тренды приходят и уходят, а наше родное, знакомое с детства по сказкам, фильмам и книгам, всегда остаётся в душе и вызывает радость узнавания при встрече.

Конечно, настоящий трактир выглядел приземлённее – но, как подсказывает Антон Павлович Чехов в тех же «Трёх сёстрах», «русскому человеку в высшей степени свойствен возвышенный образ мыслей». Пусть трактир ассоциируется с чистотой и натуральностью, приветливостью и гостеприимством, с высоким мастерством повара. Ради этого «Три сестры» и создавались.
Трактир «Три сестры»
Весенняя, 13
+7 3842 75 37 43
КОМАНДА

Текст
Вячеслав Ворожейкин

Куратор проекта
Инна Широбокова
Фото
Георгий Шишкин
Фото
Денис Иватин