gazeta.a42.ru
5 сентября 2016 в 10:44
  • 2891

Путь от грузчика до преподавателя: как живётся кубинцу в Кузбассе

Фото: Путь от грузчика до преподавателя: как живётся кубинцу в Кузбассе 1

Он переехал в Россию в 90-х. Имея образование инженера-механика, работал в новой стране то разнорабочим, то продавцом. Казалось бы, чему удивляться: после распада СССР многие поменяли места работы, выживали как могли. Но одно дело, если ты всё это время прожил в одной из советских республик, и другое — эмигрировал с Кубы. Сегодня 53-летний экспат Эвелио Антонио Басульто Молина о своём переезде не жалеет, но до сих пор помнит, как приспосабливался к жизни в чужой стране.

О том, почему иностранным студентам нельзя жениться до четвёртого курса, чем нрав россиянок отличается от темперамента кубинок и что общего между Россией и Кубой — в рассказе преподавателя испанского языка Эвелио Басульто.

 

«Я не развернулся, а пошёл дальше»

 

«К вам обращаться на «ты» или на «вы»?» — частый вопрос в общении незнакомых людей. Но не в разговоре кубинца с россиянином. Уроженцы Острова свободы не любят формальности, поэтому вежливое обращение «вы» используют только по отношению к тем, кто занимает высокие должности, или к представителям старшего поколения. Мы решили выбрать дружеское «ты». Так началось моё первое знакомство с отличительными чертами кубинцев. И не прекращалось в течение всего разговора: каждый жест или слово — новое открытие.

— Эвелио Антонио Басульто Молина... Что здесь имя, а что — фамилия?

— Эвелио Антонио — это двойное имя, Басульто — фамилия отца, Молина — фамилия мамы. Отчеств у нас нет.

— А как записаны сыновья Андрей и Сергей?

— У детей фамилия и отчество мамы.

Путь от грузчика до преподавателя: как живётся кубинцу в Кузбассе 5

Путь от грузчика до преподавателя: как живётся кубинцу в Кузбассе 7

Эвелио заказывает кофе. С сахаром.

«Каждый кубинец пьёт кофе только с сахаром!»

Заговорили о менталитете. Оказывается, кубинцы русских женщин считают не только очень красивыми и ухоженными, но и гораздо более сдержанными в отношениях с мужчиной.

«Почему, если женщина смеётся вместе с малознакомым мужчиной, о ней сразу говорят „лёгкого поведения“? А если она влюбилась?! Зачем прятать все эмоции? В России женщины здороваются с мужчинами порой лишь кивком головы, на Кубе девушка может обнять, поцеловать в щёчку, широко улыбнуться. И это не считается легкомысленным. Что касается мужчин, то кубинцы — не важно, женатые или холостые — всегда делают комплименты каждой встретившейся женщине. А в России приятное слово незнакомца может быть воспринято насторожённо. Хотя, конечно, не у всех такая закрытость».

— То есть кубинки всегда открытые, раскрепощённые и жизнерадостные?

— Как настроение будет. Вообще, кубинская девушка более податливая, чем русская. Здесь женщины независимые, вольные, могут показать свой характер. Раньше у меня было убеждение, что каждая русская девушка стремится прежде всего выйти замуж, а сейчас вижу, что для неё карьера порой даже важнее семьи.

— Ты очень хорошо говоришь на русском, только небольшой акцент выдаёт в тебе иностранца. Были ли раньше какие-то проблемы во время изучения языка?

— Русский — чересчур сложный. В 12 классе я целый год учил его на Кубе. Потом в 1982 году 18-летним парнем приехал получать образование в Баку. Чтобы понимать лекции преподавателей, по шесть часов каждый день учил русский язык. Кстати, языковая среда не всегда гарантирует, что вы правильно выучите новый язык. Если общаться только с молодёжью, то можно таких слов нахвататься! С русским мне помогала девушка Татьяна, которая училась на филолога — сейчас она моя жена. Татьяна исправляла произношение, ударения. Мне тяжело давались звуки ж, з, ш и щ. Трудно порой выговорить и слово «нравственно». А изменение по падежам?! Ещё некоторые слова хочется смягчить, а некоторые, наоборот, непросто произносить мягко: к примеру, «купить», «жить». Первое время мне было непонятно, почему неударная «о» в разговорной речи меняется на «а» — например, в слове «кАрова». Не сразу разобрался и с «ли» и «бы». А когда слышал незнакомые слова, сразу лез в словарь: к примеру, так узнал, что такое «намедни».

— После учёбы в Азербайджане ты сразу же переехал в Россию?

— Нет. Отучившись пять лет и получив образование, я женился на Татьяне: до четвёртого курса иностранным студентам нельзя было жениться, потому что они должны концентрироваться только на учёбе. После свадьбы мы уехали жить на Кубу, в Гавану. Прожили там четыре года. Первое время жене всё казалось экзотикой, но потом она стала скучать по дому: ей было сложно приспособиться. В 1990 году мы переехали жить в Кемерово.

Путь от грузчика до преподавателя: как живётся кубинцу в Кузбассе 9Путь от грузчика до преподавателя: как живётся кубинцу в Кузбассе 11

Путь от грузчика до преподавателя: как живётся кубинцу в Кузбассе 13

А дальше всё как у любого приезжего: самое сложное — поиск работы. Сначала Эвелио устроился технологом на «Строймаш». После остановки предприятия ушёл в компанию по производству компонентов для красок. Когда на рынок пришло стекловолокно, с мыслью «Это же какое будущее с ним!» окунулся в новое производство. Спустя некоторое время его снова осенило: «В Сибири холодно, все, наверное, активно, покупают шубы!». Так занялся продажей кожи и мехов. Но на зарплату от сезонной работы семью не прокормить, потому опять начал искать что-то новое. Неожиданно подвернулась неплохая денежная работа — требовался грузчик в один продуктовый магазин.

«В тот момент жене сообщили, что подошла её очередь и у нас есть возможность получить квартиру. Дело было в 1995 году, по тем временам первоначальный взнос составлял шесть миллионов рублей. Откуда брать деньги? Я попросил у хозяина в долг. Он дал. Потом шесть месяцев я работал без зарплаты, а после начальник стал платить 40% от неё. Так отработал у него пять лет. Хозяин расширил свою продуктовую сеть, появился ещё один магазин. В этом магазинчике я был и за грузчика, и за продавца. Когда с торговлей стало хуже, ушёл. Мне предложили стать переводчиком в компании, которая занималась устройством детей-сирот в семьи иностранцев. Постепенно я начал ещё и преподавать испанский язык в разных лингвистических школах. До сих пор учу ребят в одной из таких школ и параллельно занимаюсь частными переводами».

В первые годы жизни в России Эвелио серьёзно подумывал вернуться на родину.

«Мне было удивительно, что в то кризисное время государство никак не поддерживало людей: ни деньгами, ни работой. На Кубе с этим не было проблем. Но потом решил: тяжело может быть везде, если я сделал шаг и переехал в новую страну, то нельзя бежать. Я не развернулся, а пошёл дальше».

 

«Кубинцы кормят гостей по расписанию»

 

Эвелио Басульто считает, что в нём, как и во всех кубинцах, есть смесь африканского взрывного характера и испанского жизнелюбия. А от русских он уже перенял традицию гостеприимства.

«Кубинцы гостей кормят по расписанию: если человек пришёл часов в 11, то ему могут предложить остаться до обеда. По случаю его прихода никто специально не станет готовить еду. А русские сразу же приглашают к столу и угощают, даже если хозяева обедали несколько минут назад».

Как и каждый его земляк, Эвелио любит танцевать: сальсу, бачату, меренге.

«Это моё хобби. На Кубе дети сначала учатся танцевать, а потом ходить (улыбается). На всех праздниках и карнавалах танцы обязательны! У нас, если человек не танцует, он выглядит странно. Хотя, конечно, есть действительно те, кто не любит это. Заметил также, что в России на вечеринках женщины могут танцевать с женщинами, мужчины плясать в одиночку. На Кубе мужчины без женщин не танцуют».

Путь от грузчика до преподавателя: как живётся кубинцу в Кузбассе 15

Поговорили мы и о других различиях. Взять хотя бы пример с обувью.

«В России, придя домой, нужно разуться. А на Кубе все ходят по дому в обуви. Если на улице грязно, то хозяйка сразу после того, как придут люди, помоет пол. Но разуваться гостям совсем не обязательно».

С улыбкой кубинский сибиряк рассуждает и о русских приметах.

«Нельзя ставить бутылки на стол, здороваться через порог, нести пустое ведро — меня это очень удивляет. Нельзя свистеть — денег не будет! А если у меня их и до этого не было? Может, человек очень счастлив и потому свистит. Если чёрная кошка перебежит дорогу, то будет несчастье — это уже, наверное, международная примета. Хотя в чём провинилась эта бедная чёрная кошка?»

Но есть между двумя странами и нечто общее, уверен Эвелио.

«Куба живёт с санкциями уже больше 60 лет. Кубинцы хорошо относятся к России. Многие знают Гагарина, Пушкина, Булгакова».

Путь от грузчика до преподавателя: как живётся кубинцу в Кузбассе 17Путь от грузчика до преподавателя: как живётся кубинцу в Кузбассе 19

Путь от грузчика до преподавателя: как живётся кубинцу в Кузбассе 21Путь от грузчика до преподавателя: как живётся кубинцу в Кузбассе 23

— А как там живётся при социализме?

— На Кубе задача: чтобы не было бедных. Для всех есть работа. Странный стереотип у многих, что там никто не работает, а только загорают и курят сигары. А на что же они едят, одеваются? Там нет неоправданного повышения цен — в России в магазин приходишь, как в музей: стоишь иногда и любуешься дорогими продуктами.

— Но ты всё-таки считаешь себя уже настоящим россиянином?

— Раз я гражданин этой страны, столько лет прожил здесь, создал семью, воспитал двух сыновей, сейчас нянчусь с четырьмя внуками, то, думаю, что да — я россиянин. Да и прожил я в России больше, чем на Кубе —26 лет. За это время было много и радостного, и тяжёлого, но ведь это всё могло случиться в любой стране. Я благодарен за такой опыт. Люблю Россию!

Подпишитесь на оперативные новости в удобном формате:

Читайте далее
В купальниках или cвадебный? билайн назвал самый «качающий» спуск «Грелки»
Яндекс.Метрика