Многие люди смотрят полнометражное и многосерийное кино практически ежедневно. Что в таком случае мешает совместить отдых с обучением, занявшись изучением английского языка по кинокартинам? Эксперты советуют найти заинтересовавший фильм на оригинальной языковой дорожке и наслаждаться просмотром без словесных коверканий дубляжа.
К тому же есть целый ряд кинокартин, обладающих интересными и понятными диалогами, из которых можно почерпнуть для себя много нового. Их назвали специалисты.
Курс английского для среднего уровня. Натренируйтесь понимать носителей английского:
https://bistrocinema.com/
«Красотка»
Превосходный вариант для тех, кому нравятся комедии с романтикой и лёгким для восприятия сюжетом. Диалоги действующих лиц понять нетрудно.
«Титаник»
Кинолента продолжительная, так что лучше смотреть её по частям, словно сериал. Новичкам будет трудновато, поскольку многие слова придётся искать в словаре.
«Форсаж»
Пусть последние части антологии стали больше походить на боевики, нежели на кино об автогонках, всё равно ознакомиться с ней стоит. Многие диалоги легки для восприятия, да и динамичный сюжет наверняка придётся по вкусу.
Если же в некоторых местах фильма перевести фразы на родной язык не получилось, всегда можно использовать онлайн-курс на сайте bistrocinema.com. В нём обучение иностранному языку организовано по кинематографу.
«Форрест Гамп»
Сюжет рассказывает о многих важных событиях, произошедших во второй половине 20 века. В их числе и вьетнамская война. Фильм позволит больше проникнуться американским менталитетом.
«Троя»
В киноленте часто проскакивает сложная для восприятия лексика. Регулярно придётся ставить на паузу и искать слова в словаре. Новичкам рекомендуется смотреть кино с русскими субтитрами.
«Терминатор»
Особенность этой кинокартины — малое количество действующих лиц. Поэтому к их манере речи быстро получится привыкнуть. Кроме того, диалоги персонажей пестрят разговорной лексикой.
«Матрица»
В этом фильме больше действий, чем разговоров, а потому он подойдёт любому человеку, независимо от его уровня владения английским языком. В случае затруднений в восприятии речи всегда можно активировать субтитры.
На какое бы кино не пал выбор, смотреть его рекомендуется с субтитрами. При их наличии не придётся ставить фильм на паузу, чтобы узнать, как переводится та или иная фраза.
Соответственно ничего не помешает в полной мере насладиться кинолентой. Просмотр кино на оригинальном языке позволит расширить словарный запас. Если же повторять фразы за персонажами, получится хорошо натренировать разговорную речь.
Фото: архив А42.RU
Видео: youtube.com / OXANA DOLINKA